当前位置:Social-Network-Apps

三线城市英语 在三线城市做英语(繁体:語)翻译的前景怎么样?

2024-05-21 02:51:20Social-Network-Apps

在三线城市做英语翻译的前景怎么样?谢邀。作为一名二十年工作经验的翻译人员回复您的问题。以中英译员为例,如果是口译人员,在三线城市是很缺乏工作机会的,而且会因为距离问题和信任度问题,很难得到一二线城市的工作机会

在三线城市做英语翻译的前景怎么样?

谢邀。作为一名二十年工作经验的翻译人员回复您的问题。以中英译员为例,如果是口译人员,在三线城市是很缺乏工作机会的,而且会因为距离问题和信任度问题,很难得到一二线城市的工作机会。陪同翻译的价格在全天一千左右,大约一二线城市的一半;会议翻译(交替传译)每小时三百左右,和教师一对一辅导差不多;至于同声传译,一年也没几次,况且由于会议规格和领导重视度,一般都从一线城市请(能用起同声传译的会议是不在乎多花一两万的)或者邀请有过合作经历并认可的译员。因此,如果有实力做好交传或同传,在一线城市发展是首选

LOL下注

当然,如果有足够口译实力,一年能接到二十场大型会议的任务,足够自己过得很舒适的了。

如果擅长领域是笔译,因为大多是通过邮件和视频交流,客户对于地域yù 没有什么要求,并且客户都趋向于有过合作的“老”译员,只要有实力、守信、守时,工作机会还是不少的,而且越积累越多。当然,三线城市的当地笔译机会也不算多,不过优秀的笔译译员在网上接收的任务已经满负荷甚至超工作量了,还可以揽任务然后外包了。当然,外包任务的前提是分派任务给同样优秀的译员,并且必须亲自做好后期审核。如果做不到,九游娱乐就踏踏实实自己翻译。以前有过例子,本来实力和信誉都不错,得到的工作机会越来越多,为了利益大量外包翻译,又不能保证质量,最后因为翻译事故在业内难以立足的

AG真人娱乐

总之,如果实力一般,做好本地的翻译任务就可以了。如果实力突出,地域限制已经不大了。如果能成为国内几百名金牌翻译之一,哪怕你在山沟里,照样有接不完的高价任务排队等你。毕九游娱乐竟{jìng},这是一个实力为王的行业。

本文链接:http://www.halfstreetheartattack.com/Social-Network-Apps/5269368.html
三线城市英语 在三线城市做英语(繁体:語)翻译的前景怎么样?转载请注明出处来源


随机链接推荐:https://massivegameportal.wixsite.com/website/post/cd-project-red-опубликовали-важное-обращение-к-игрокам-cyberpunk-2077 https://scholar.google.com.hk/citations?view_op=list_works&hl=en&user=mElX1akAAAAJ https://clients1.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=web&cd=8&ved=0CE8QFjAH&url=https://famouslovebacksolutionexpert.com/&ei=JkuLUqebCbKg0wWN64GQBg&usg=AFQjCNEGLvIKFicl7SrQB-pKrzJmoVYqGA&bvm=bv.56643336,d.d2k http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=web&cd=8&ved=0CE8QFjAH&url=https://wpalphabet.com/&ei=JkuLUqebCbKg0wWN64GQBg&usg=AFQjCNEGLvIKFicl7SrQB-pKrzJmoVYqGA&bvm=bv.56643336,d.d2k